※海外の反応、韓国の反応です。
こちらでは韓国の最近の掲示板投稿とコメントを翻訳しています。
写真は京都の二寧坂にあるスターバックス。
こちらでは韓国の最近の掲示板投稿とコメントを翻訳しています。
写真は京都の二寧坂にあるスターバックス。
※警告文に韓国語で「アンジマ(座るな)」と書いています。
あえてタメ口で書く・・
なんだが差別みたいですね。
[翻訳元]https://mlbpark.donga.com/mp/b.php?p=2161&b=bullpen&id=202404130091296192
韓国の反応(コメント)
- 1. どこかの韓国人 2024-04-13 08:37
座られて破損したからだと思う。
単純に入れないようにする垣根なら、金属で作ってもいいのに。
あちこちに椅子を備えたりとか。
- 2. どこかの韓国人 2024-04-13 08:38
効果がさらにあるみたい。
- 3. どこかの韓国人 2024-04-13 08:38
どんなに酷かったら・・
- 4. どこかの韓国人 2024-04-13 08:38
座らないで、というくらいにしてほしいですね。
- 5. どこかの韓国人 2024-04-13 08:39
韓国語が分からなかったんでしょうね。
- 6. どこかの韓国人 2024-04-13 08:40
翻訳機を使ったんじゃないの?
- 7. どこかの韓国人 2024-04-13 08:44
とりあえず座らないでタメ口で抗議しましょうw
- 8. どこかの韓国人 2024-04-13 08:46
でも英語にPleaseとあるのを見ると、意図的であるように見えますね。
- 9. どこかの韓国人 2024-04-13 08:49
このスターバックスは本当に静かに見えますねw
- 10. どこかの韓国人 2024-04-13 08:50
すでに真ん中がへこんでますね。
- 11. どこかの韓国人 2024-04-13 08:51
日本語でも「座るな」と書いてあることも多いです。
直訳したようです。
- 12. どこかの韓国人 2024-04-13 08:53
意図的だ。
- 13. どこかの韓国人 2024-04-13 08:53
wwww
- 14. どこかの韓国人 2024-04-13 08:56
あれを作った人が韓国語の敬語まで気にするほど韓国語に詳しいなら、嫌韓である可能性は低いでしょう。
- 15. どこかの韓国人 2024-04-13 09:00
韓国人たちがあまりにも座っているからタメ口で書いたようだね。
日本人たちがどれほど礼儀正しいのか、どれくらい酷いならため口で書くのだろうか。
他は敬語だが、ブルブル
- 16. どこかの韓国人 2024-04-13 09:03
横にコメントを書きたいな「ため口だから嫌だ」
- 17. どこかの韓国人 2024-04-13 09:09
翻訳機を使ってもあんな翻訳はしない。
ただあれを作成したバイトや店長の私心が200%混ざったんです。
- 18. どこかの韓国人 2024-04-13 09:12
翻訳する時、なんで「~ください」を忘れるんだよ。
- 19. どこかの韓国人 2024-04-13 09:14
他のは「请」「ください」「please」全部つけて「座るな」ww
これは意図したものだよ。
- 20. どこかの韓国人 2024-04-13 09:18
あれで意図性がないという人たちは知能を疑ってみないとw